Стоимость услуг

Язык

Направление перевода

ин. яз. > рус.

рус. > ин. яз.

Английский / Немецкий

520

600

Французский и др.

550

650

Восточно-европейские языки

550

650

Восточные языки

730

920

 

 

 

Стандартная страница - 1800 знаков с пробелами по статистике MS Word в итоговом документе.  

Цена включает в себя работу переводчика, редактора /корректора и, при необходимости, верстальщика.

Итоговая стоимость заказа зависит от объёмов выполняемой работы. При единовременном заказе более 150 стр. предоставляется скидка.

 

 

 

Устный последовательный перевод

1 час

8 часов

 

2100

13400

 

 

 

Редактирование внешних документов

Русский язык

Иностранный язык

 

350

400

 

 

 

Нотариальное заверение

Подпись переводчика

Копия

 

720

70/стр.

 

 

 

Тиражирование за 100 экз. одного листа А4 (Пример)

Оттиск листа

Бумага (65г/кв.м)

 

57

31

 

 

 

Точную информацию по стоимости заказа уточнит менеджер после Вашего обращения к нам.

       Мы давно работаем в сфере поддержки фармацевтического бизнеса, и нам знакомы основные типы документов, для которых, как правило, требуется медицинский перевод (английский и др. языки). *Медицинский немецкий перевод менее востребован. Именно поэтому стоимость перевода в нашем бюро НЕ зависит от сложности текста. На стоимость работ влияет направление перевода, сроки и объем заказа (например, англо-русский медицинский перевод 520 руб. за стандартную страницу). Высокая степень плотности специализированных слов и терминологии определяет специфичность медицинского текста, и для лингвиста без медицинского или фармацевтического образования такой перевод действительно может быть слишком сложной задачей. Однако мы убеждены, что наши сотрудники, врачи или провизоры по специальности, проходящие строгий языковой отбор, справятся с любым типом медицинского перевода с английского, или другого языка. Кроме того, работу каждого переводчика обязательно контролируют менеджер и редактор, как правило, знакомые не просто с терминами, а с непосредственным назначением текста. В результате Вы получаете качественный медицинский перевод с английского (любого другого языка), не требующий большого количества правок, и что немаловажно, аккуратно оформленный. 

       Стоимость перевода может варьировать в зависимости от сроков выполнения заказа. Это не просто, но мы готовы к тому, что медицинский перевод может быть нужен «еще вчера»! У нас есть ресурс для выполнения небольших заказов (1-7 страниц) в течение 1(Одного) РАБОЧЕГО ДНЯ при гарантированном сохранении качества перевода. Также мы можем разделить крупный перевод медицинского / фармацевтического текста на несколько переводчиков, тем самым увеличив общую производительность. 

      Если Вы хотите узнать какую-либо информацию о стоимости английского или любого другого медицинского перевода, позвоните по телефону или отправьте e-mail - менеджеры проконсультируют Вас и расскажут обо всех услугах и условиях работы. Наши тарифы просты и понятны: указанная итоговая цена за медицинский англо-русский или любой другой перевод уже включает в себя работу корректора, редактора и верстальщика. Мы не берем дополнительных денег за работу по верстке медицинского текста (графики, таблицы, схемы).

     Наше бюро гарантирует, что перевод английского или любого другого медицинского текста осуществляется в соответствии со всеми нормами и правилами перевода сложного специализированного текста.

      Не важно, какой медицинский перевод вы заказываете - с английского, немецкого, французского или какого-либо другого языка - будьте уверены - Medical Translations Agency сделает это на высоком профессиональном уровне!